SEMPLICI COINCIDENZE, Massimiliano Moro

studio-specific installation

Luce, buio come giorno e notte; chiaro, scuro come l’otturatore di un obbiettivo; bagliore, abbaglio, tenebre come l’intermittenza di un segnale; barlume, lume, faro, oscurità  come percorsi di fede o assenza di vita; brillante, scintillante, opaco, spento come diamante o pietra vulcanica.
La luce in Massimiliano Moro è allo stesso tempo fonte luminosa, gioco di riflessi ed artificio di ombre.
L’ombra non è solo mancanza di luce “falta de luz” ma al contrario, effetto d’irradiazione, intuizione, ispirazione, sdoppiamento, conseguenza di attimi e contesti.
Massimiliano crea con i suoi “micro interventi” sul filo del millimetro, un gioco di coincidenze e conseguenze asincrone ed astratte che plasmano infinite suggestioni di pantone, chiaroscuri e forme in divenire.
Lugano-Barcellona-Lugano una frazione di secondo, trasporto privilegiato, traslazione spazio tempo senza ostacoli e tabù, viaggio, luce, ma anche coincidenze.

 Luz, oscuridad como el día y la noche; luz, oscuridad como el obturador de una cámara; brillo, resplandor, oscuridad como la intermitencia de una señal; resplandor, lámpara, faro, oscuridad como senderos de fe o ausencia de vida; brillante, resplandeciente, opaco, apagado como el diamante o la piedra volcánica.
La luz en Massimiliano Moro es al mismo tiempo una fuente de luz, un juego de reflejos y un artificio de sombras.
La sombra no es sólo falta de luz “mancanza di luce” sino, por el contrario, un efecto de irradiación, intuición, inspiración, división, consecuencia de momentos y contextos.
Massimiliano crea con sus “microintervenciones” en el borde del milímetro, un juego de coincidencias y consecuencias asincrónicas y abstractas que dan forma a infinitas sugerencias de pantone, claroscuro y formas cambiantes.
Lugano-Barcelona-Lugano una fracción de segundo, transporte privilegiado, traducción espacio-temporal sin obstáculos y tabúes, viaje, luz, pero también coincidencias.

 

 

Share